I Marie-Madeleine dans la Bible

Dans le Nouveau Testament, la tradition catholique (depuis Grégoire le Grand au sixième siècle) regroupe plusieurs femmes sous le seul nom de Marie-Madeleine. La plupart des érudits en dénombrent trois, quatre selon certains auteurs plus marginaux: Marie de Magdala, Marie de Béthanie et la femme adultère. Après Marie la mère du Christ, Marie-Madeleine est la femme la plus présente dans la Bible.


1) Marie de Magdala, est sans doute "hè Magdalènè", "la Magdaléenne" celle qui est définie par son lieu géographique: c’est une localité dont la racine "migdal" en hébreu signifie "tour", et les archéologues l’identifient à Tarichées, sur la rive occidentale du lac de Tibériade.
Marie-Madeleine est sans doute née en l’an 3 de notre ère, son père serait l'archiprêtre Syrus le Yaïrite, prêtre de David, à la synagogue de Capharnaüm. Eucharie, sa mère, viendrait de la lignée royale d'Israël (mais ne descend pas de David). C’est donc une lignée très prestigieuse.
Il n'est écrit dans aucun Évangile que Marie de Magdala était une prostituée. En fait, Jésus la délivre de sept démons:
« Les Douze étaient avec lui, ainsi que quelques femmes qui avaient été guéries d'esprits mauvais et de maladies: Marie, appelée la Magdaléenne, de laquelle étaient sortis sept démons, Jeanne… »
Évangile de Luc, 8, 2
« Ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, il apparut d'abord à Marie de Magdala dont il avait chassé sept démons. »
Évangile de Marc 16, 9


2) Marie de Béthanie qui est la sœur de Marthe et de Lazare.
« Jésus entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison. Celle-ci avait une sœur appelée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole. Marthe, elle, était absorbée… »
Évangile de Luc 10, 38

Elle offre elle aussi du parfum à Jésus pour l’honorer:

6 Comme Jésus se trouvait à Béthanie, chez Simon le lépreux,
7 une femme s'approcha de lui, avec un flacon d'albâtre contenant un parfum très précieux, et elle le versa sur sa tête, tandis qu'il était à table.
8 A cette vue les disciples furent indignés: "A quoi bon ce gaspillage? Dirent-ils;
9 cela pouvait être vendu bien cher et donné à des pauvres."
10 Jésus s'en aperçut et leur dit: "Pourquoi tracassez-vous cette femme? C'est vraiment une bonne oeuvre qu'elle a accomplie pour moi.
11 Les pauvres, en effet, vous les aurez toujours avec vous, mais moi, vous ne m'aurez pas toujours.
12 Si elle a répandu ce parfum sur mon corps, c'est pour m'ensevelir qu'elle l'a fait.
13 En vérité je vous le dis, partout où sera proclamé cet Évangile, dans le monde entier, on redira aussi, à sa mémoire, ce qu'elle vient de faire.
Évangile de Mathieu 26, 6 à 13
3 Comme il se trouvait à Béthanie, chez Simon le lépreux, alors qu'il était à table, une femme
vint, avec un flacon d'albâtre contenant un nard pur de grand prix. Brisant le flacon, elle le lui versa sur la tête.
4 Or il y en eut qui s'indignèrent entre eux: "A quoi bon ce gaspillage de parfum?
5 Ce parfum pouvait être vendu plus de 300 deniers et donné aux pauvres." Et ils la rudoyaient.
6 Mais Jésus dit: "Laissez-la; pourquoi la tracassez-vous? C'est une bonne oeuvre qu'elle a accomplie sur moi.
7 Les pauvres, en effet, vous les aurez toujours avec vous et, quand vous le voudrez, vous pourrez leur faire du bien, mais moi, vous ne m'aurez pas toujours.
8 Elle a fait ce qui était en son pouvoir: d'avance elle a parfumé mon corps pour l'ensevelissement.
9 En vérité, je vous le dis, partout où sera proclamé l'Évangile, au monde entier, on redira aussi, à sa mémoire, ce qu'elle vient de faire. "
Évangile de Marc 14, 3 à 9

Il y avait un malade, Lazare, de Béthanie, le village de Marie et de sa sœur Marthe. 2 Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum et lui essuya les pieds avec ses cheveux; c'était son frère Lazare qui était malade.
Évangile de Jean 11, 1

1 Six jours avant la Pâque, Jésus vint à Béthanie, où était Lazare, que Jésus avait ressuscité d'entre les morts.
2 On lui fit là un repas. Marthe servait. Lazare tait l'un des convives.
3 Alors Marie, prenant une livre d'un parfum de nard pur, de grand prix, oignit es pieds de Jésus et les essuya avec ses cheveux; et la maison s'emplit de la senteur du parfum.
4 Mais Judas l'Iscariote, l'un de ses disciples, celui qui allait le livrer, dit:
5 "Pourquoi ce parfum n'a-t-il as été vendu 300 deniers qu'on aurait donnés à des pauvres?"
6 Mais il dit cela non par souci des pauvres, mais parce qu'il était voleur et que, tenant la bourse, il dérobait ce qu'on y mettait.
7 Jésus dit lors: "Laisse-la: c'est pour le jour de ma sépulture qu'elle devait garder ce parfum.
8 Les pauvres, en effet, vous les aurez toujours avec vous; mais moi, vous ne m'aurez pas toujours."
Évangile de Jean 12, 1 à 8


3) Marie la prostituée qui arrose les pieds du Christ de ses larmes avant de les essuyer avec ses cheveux :
37 Et voici une femme, qui dans la ville était une pécheresse. Ayant appris qu'il était à table dans la maison du pharisien, elle avait apporté un vase de parfum.
38 Et se plaçant par derrière, à ses pieds, tout en pleurs, elle se mit à lui arroser les pieds de ses larmes; et elle les essuyait avec ses cheveux, les couvrait de baisers, les oignait de parfum.
39 A cette vue, le Pharisien qui l'avait convié se dit en lui-même: "Si cet homme était prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche, et qu'elle est une pécheresse!"
40 Mais, prenant la parole, Jésus lui dit: "Simon, j'ai quelque chose à te dire" "Parle, maître", répond-il.
41 "Un créancier avait deux débiteurs; l'un devait 500 deniers, l'autre 0.
42 Comme ils n'avaient pas de quoi rembourser, il fit grâce à tous deux. Lequel des deux l'en aimera le plus?"
43 Simon répondit: "Celui-là, je pense, auquel il a fait grâce de plus." Il lui dit: "Tu as bien jugé."
44 Et, se tournant vers la femme: "Tu vois cette femme? Dit-il à Simon. Je suis entré dans ta maison, et tu ne m'as pas versé d'eau sur les pieds; elle, au contraire, m'a arrosé les pieds
de ses larmes et les a essuyés avec ses cheveux.
45 Tu ne m'as pas donné de baiser; elle, au contraire, depuis que je suis entré, n'a cessé de me couvrir les pieds de baisers.
46 Tu n'as pas répandu d'huile sur ma tête; elle, au contraire, a répandu du parfum sur mes pieds.
47 A cause de cela, je te le dis, ses péchés, ses nombreux péchés, lui sont remis parce qu'elle a montré beaucoup d'amour. Mais celui à qui on remet peu montre peu d'amour."
48 Puis il dit à la femme: "Tes péchés sont remis."
49 Et ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes: "Qui est-il celui-là qui va jusqu'à remettre les péchés?"
50 Mais il dit à la femme: "Ta foi t'a sauvée; va en paix."
Luc 7, 37 à 50

Marie de Magdala est de loin l’un des personnages les plus important du Nouveau Testament, c’est sans doute pour cela que l'Église catholique l’a reléguée dans un rôle d'ancienne prostituée, car elle était une femme très influente dans la communauté de Jésus et des premeris chrétiens.

A suivre…
Publié par dictionnaire sahaja yoga

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le Kavach de la Déesse ou Devi Kavach

Comment faire le bandhan de l'amour?

Hanuman Chalisa par Arun Apte